Παρασκευή 20 Ιουλίου 2018

βερολινο καιρος απριλιος

Συγκεκριμένα, ο κ. Τσίπρας μιλώντας στα αγγλικά, είπε: «There is an expression in Greece... 'we have already eaten the camel and now there is the queue». Με αυτόν τον τρόπο θέλησε να αποδώσει την ελληνική έκφραση «φάγαμε τον γάιδαρο και μας έμεινε η ουρά», ωστόσο έκανε λάθος και... αντικατέστησε τον γάιδαρο με την… καμήλα.


Όπως ήταν αναμενόμενο, οι χρήστες του Twitter και του Facebook… ξεκίνησαν τον καταιγισμό χιουμοριστικών σχολίων. Δημιουργώντας το hashtag #tsipras_proverbs, κατέκλυσαν τα social media. Επιστράτευσαν το χιούμορ και τη φαντασία τους ποστάροντας ελληνικές παροιμίες μεταφρασμένες στα αγγλικά.


saint paul of tarsus

Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι η λέξη «queue» που χρησιμοποίησε ο Έλληνας πρωθυπουργός χρησιμοποιείται για την ουρά σε δημόσιες υπηρεσίες και τράπεζες και όχι για τις ουρές των ζώων που είναι «tail».


αγωνες ανοιχτης θαλασσης

Δείτε ενδεικτικά κάποιες από τις έξυπνες και χιουμοριστικές αναρτήσεις χρηστών του Twitter.


βερολινο καιρος απριλιος

TWITTER 6


TWITTER 7


TWITTER 1


TWITTER 2


TWITTER 3


TWITTER 4


TWITTER 5



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου